Tag Archives: innovation

Financial innovation for social business: what are the risks?

Antonella Noya all’OECD (grazie!) mi ha passato un loro rapporto, The Changing Boundaries of Social Enterprises, in cui si cerca di fare il punto sugli ultimi dieci anni di impresa sociale nei paesi industrializzati. Sono stati anni importanti per questo settore, da tutti i punti di vista: di crescita e strutturazione, legislativo e anche finanziario. Da quest’ultimo punto di vista un riassunto potrebbe essere questo: le imprese sociali sono sottocapitalizzate, e stentano in particolare ad accedere a strumenti finanziari diversi dal prestito (loan) e dal contributo (grant). Molta innovazione finanziaria ha cercato di risolvere questo problema. Antonella Noya at OECD (thanks!) pointed me to their report The Changing Boundaries of Social Enterprises, in which they attempt to render the past ten years of social enterprise in developed countries. It’s been an important ten years for this sector, from all points of view: growth, legislation and finance too. From a finance perspective, an executive summary could as follows: social enterprises are undercapitalized and find it difficult to access financial instruments other than traditional loans or grants. A lot of financial innovation was thrown at the problem.

Il rapporto OECD fa un elenco impressionante: venture philantropy, prestiti “pazienti”, piattaforme di crowdfunding à la Kickstarter, indici per misurare la performance sociale degli investimenti come i Dow Jones Sustainability Indices e così via. Tutto bene? Sì e no. Sì, perché il problema esiste e si sta cercando di affrontarlo. No, perché si stanno facendo cose che ricalcano un po’ troppo da vicino la precedente ondata di innovazione finanziaria — quella, tanto per capirci, che ha portato alla crisi globale del 2008. The OECD report has an impressive list: venture philantropy, “patient” loans, crowdfunding platforms à la Kickstarter, social performance assessment tools like the Dow Jones Sustainability Indices and so on. All’s well then? Yes and no. Yes, because the problem exists and is being looked into. No, because it is being addressed in a way which is a little too reminiscent of that other wave of financial innovation, the one that gave us the 2008 global meltdown.

Considerate Blue Orchard. La loro idea è semplice: mettere in comunicazione gli investitori istituzionali (per esempio i fondi pensione), che vogliono comprare prodotti finanziari etici, con il microcredito. E come si fa? Per cominciare si fanno molti microprestiti. Ciascun prestito corrisponde a un attivo nel bilancio del microcreditore. A questo punto il microcreditore prende tutti questi piccoli attivi di bilancio, e li usa per garantire l’emissione di un’obbligazione (cioè uno strumento finanziario derivato da quello primario, cioè il microprestito) che poi rivende all’investitore istituzionale. Fatto! Quest’ultimo ha fatto un investimento etico senza bisogno di imparare a distinguere tra loro i microprestiti e i microcreditori. Per contro, l’istituzione di microcredito ha reperito liquidità aggiuntiva, e può fare altro microcredito. Perfetto, no?Consider Blue Orchard. It’s a simple idea: connect institutional investors (say, pension funds) wanting to invest ethically with microlending. How does that work? It begins with some institution making microloans. Each of them creates an asset in the balance sheet of the microlending institutions. Now this microlender takes all of these assets, packages them up and uses them as collateral to back a bond (which is a derivative product, its primary being of course the microloans) which he then sells to the institutional investor. And it’s done! The latter has been enabled to invest ethically without actually having to be able to tell which microborrowers to lend to. At the same time, the microlending institution has gained extra liquidity, and can go on to make more microlending. Great!

Non necessariamente. Questo processo in finanza si chiama cartolarizzazione: il suo effetto ultimo è quello di allontanare il debitore dal creditore finale. Prima della cartolarizzazione i mutui casa venivano concessi da banche locali, che conoscevano il debitore ed erano ragionevolmente in grado di valutarne l’affidabilità. Se quest’ultimo si trovava in cattive acque, la banca locale faceva il possibile per consentirgli di ristrutturare il debito: in fondo si trattava di un cliente e di un membro di quella comunità, ed era interesse della banca che la comunità che serviva fosse il più prospera possibile. Con la cartolarizzazione, però, il mutuo del signor Rossi viene impacchettato con altri in uno strumento derivato, e rivenduto a un investitore non locale: se va bene un fondo, se va male un hedge fund molto aggressivo. Appena Rossi ritarda con un pagamento, questo investitore non ha nessuna ragione di essere comprensivo: farà la cosa che gli conviene nell’immediato, visto che non partecipa alla comunità locale in cui Rossi vive. Cosa faranno i fondi pensione che comprano i prodotti Blue Orchard se dovessero trovare che i rendimenti sono troppo bassi? Se decidono che devono rientrare immediatamente dei loro crediti, quale sarà l’effetto di questo rientro sul microcreditore? Può essere costretto a rientrare a sua volta, compromettendo il beneficio sociale di avere investito sul proprio lavoro?Or is it? The process described is called securitization. One of its effects is to separate the borrower from the final lender (in this example the pension fund). Before they got securitized, home mortgages were issued by local banks, that knew borrowers personally and could assess their creditworthiness reasonably well. If they got it wrong and the borrower found it difficult to repay the debt, the bank would do its best to get him back on track, possibly restructuring her debt: after all, she was a client, and lived in the same local community as the bank. The more prosperous the community, the better things were for the bank. After securitization, all this changed: now John Smith’s mortgage is repackaged and sold to a nonlocal lender — a pension fund at best, a very aggressive hedge fund at worst. As soon as Mr. Smith starts falling behind with his payments, this investor has no reason to be understanding: it will try to maximize its immediate gain, as he has no stake in Smith and his community’s long-run prosperity. What will the pension funds that purchase Blue Orchard’s products if they find that the returns are too low? If they decide to exit fast, what will the consequences be for the microborrowers? Could they be forced to pay their debit back or lose their assets too? Could this wipe out the social benefit of the poorest of the poor investing in themselves?

Discorsi simili si possono fare per i “mercati di capitale etico” in via di collaudo in diversi paesi, come ETHEX nel Regno Unito o la Bolsa des Valores Sociais in Brasile. Il mercato azionario che conosciamo ha portato molti capitali alle imprese for profit, al prezzo di indurle a una prospettiva di breve termine: un buon risultato trimestrale è fondamentale per non perdere la fiducia del mercato. Cosa succederebbe alle imprese sociali le cui azioni (sì, alcune emettono azioni) fossero scambiate alla borsa di Londra o New York?Similar questions can be asked for ethical capital markets being rolled out in some countries, like ETHEX in the UK or Bolsa des Valores Sociais in Brazil. The stock market as we know it brought a fresh stream of capital to for profit enterprises, but at the price of making them focus away from long term growth and onto quarterly results. What would happen to social enterprises once their shares (yes, some do issue shares) are traded in Wall Street or London?

Sono domande inquietanti. Ma fare finta di niente sarebbe peggio: non abbiamo scelta se non cercare le risposte.These are unsettling questions. But looking the other way would be much worse: we have no choice butlook fo the answers.

Narrative dell’innovazione: i tarocchi tecnologici a Drumbeat

Secondo David Lane, a volte siamo chiamati a prendere decisioni in condizioni che lui chiama di incertezza ontologica. Si ha incertezza ontologica quando non si è assolutamente di grado di fare un quadro esaustivo della situazione, e di arrivare a rappresentarsi la gamma delle scelte possibili e delle loro conseguenze per noi. In un articolo famoso, ci invita a considerare la situazione di un diplomatico bosniaco all’inizio del settembre 1995, che tenta di fermare il massacro che sta avvenendo nel suo paese.

È molto difficile decidere chi sono gli amici e chi i nemici. Prima combatte contro i croati, poi al loro fianco. Il suo esercito affronta un esercito composto da serbi bosniaci, ma suo cugino e altri musulmani dissidenti combattono al fianco di quest’ultimo. Cosa puà aspettarsi dalle forze di sicurezza dell’ONU, dai bombardieri NATO, dai politici occidentali, da Belgrado e Zagabria, da Mosca? Chi sono gli attori importanti, e cosa vogliono? Su chi può contare, e per cosa? Non lo sa – e quando crede di saperlo, la situazione cambia di nuovo.

Come decidere in queste situazioni? Risposta: raccontandosi storie. Gli umani sono bravi con le storie: se ti riconosci nell’eroe di una storia, sarà lui a ispirare le tue azioni, proprio come Don Chisciotte cambia la sua vita per rimodellarla sui modelli dell’epica cavalleresca medievale.

L’innovazione accade spesso in condizioni di incertezza ontologica. Si può avere un obiettivo in termini di produzione di un artefatto, ma il sistema di mercato – che dipende dall’uso che le persone decideranno di fare di quell’artefatto – è sempre emergente. La stampa a caratteri mobili è stata un progetto di ricerca e sviluppo, ma Gutenberg non aveva certo previsto l’umanesimo e il mercato dei libri tascabili di Aldo Manuzio; Henry Ford ha razionalizzato la produzione dell’automobile, ma non poteva prevedere i quartieri dormitorio per pendolari che la civiltà dell’automobile ha reso possibile. Realizzare e portare al mercato un’innovazione significa agire in un contesto mutevole, come quello in cui si muove il diplomatico bosniaco dell’esempio. E per farlo occorre raccontarsi storie.

Nadia El-Imam ha avuto l’idea di aiutare le persone a raccontare storie su se stessi e il loro rapporto con la tecnologia e l’innovazione usando degli speciali tarocchi da lei inventati (invece che la Torre e la Papessa, rappresentano il Server, il Programmatore, l’Interfaccia e così via). Vestita da cartomante zingara, si è offerta di leggere il futuro dei geeks che affollavano il Drumbeat, evento organizzato a Barcellona da Mozilla Foundation. Il risultato è stato un successo straordinario, con le persone in coda ad aspettare il loro turno di interrogare le carte. Tra di loro, l’imprenditore e venture capitalist Joi Ito (che si vede nel video). Attraverso l’interrogazione delle carte, gli innovatori riprendono il filo di ciò che stanno facendo e cercano una via per proseguire il loro viaggio.

A loro modo, i “tarocchi tecnologici” di Nadia sono una piattaforma, utilizzabile come strumento di ricerca etnografico, veicolo per il counseling aziendale e chissà quante altre cose. Sono curioso di vedere come evolve.

Narratives of innovation: techno tarot@Drumbeat

According to David Lane, sometimes we need to make decisions in a condition that he calls of ontological uncertainty. That means we have no means of painting an exhaustive picture of the situation and of the full range of moves we can possibly make; and certainly we are unable to foresee the consequences of the few moves we can imagine. In a famous article, David asks us to consider the situaton of a Bosnian diplomat trying to bring an end to the bloodshed in his country in early September 1995:

It is very difficult to decide who are his friends and who his foes. First he fights against the Croats, then with them. His army struggles against an army composed of Bosnian Serbs, but his cousin and other Muslim dissidents fight alongside them. What can he expect from the UN securiy forces, from the NATO bombers, from Western politicians, from Belgrade and Zagreb, from Moscow? Who matters and what do they want? On whom can he rely, for what? He doesn’t know – and when he thinks he does, the next day it changes.

How to make decisions in such a situation? Answer: by telling yourself stories. Humans are good at storytelling: if you recognize yourself as the hero of a story, he will inspire your course of action, just like Don Quixote changed his life to model it in on medieval chivalry epics.

Innovation often happens in ontological uncertainty conditions. It is certainly possible to have a well defined goal in terms of producing an artefact, but the market system that depends on what people will use that artifact for – is always emergent. Movable type printing was a well-defined R&D project, but Gutenberg could not have forseen Aldus Manutius’s portable book and and the Umanesimo movement in Italy in the Renaissance; Henry Ford rationalized car production, but he could not have foreseen bedroom communities and mass commuting. To build and bring to market an innovation means acting in a changing context, like that of our Bosnian diplomat. And that requires storytelling.

Nadia El-Imam has come up with the idea to help people to tell stories about themselves and what they are doing with technology. She uses a special deck of tarot cards she designed herself (in lieu of the Hermit and the Magician she has arcana like the Server, the Developer and the Interface). Dressed up as a gypsy fortune teller, she offered to divine the future of the various geeks gathered at Mozilla Drumbeat in Barcelona. It was a roaring success, with a permanent queue of people waiting to interrogate her tarot. Among them, entrepreneur and venture capitalist Joi Ito (in the video). Engaging with Nadia and the cards, innovators make sense of what they are doing, and look for a way to complete their quests.

In their own unusual way, Nadia’s techno tarot are a platform, that lends itself to be used for collecting ethnographic data on innovation, for technology counseling and who knows for what else. I am quite curious to see how it all evolves.